Калкаман и Мамыр

А вот предания, связанные с названием расположенного невдалеке от Баянаула озера Калкаман. Говорят, оно произошло от двух казахских слов — халык аман (здоровье народа). Действительно, в далеком прошлом на озере люди лечились грязями от ревматизма, болезней суставов, судо¬рог и т. д. Об этом есть свидетельство в XVIII томе многотомного труда «Россия», изданного в 1903 году. Некоторые утверждают, что название происходит от ирано-скифских слов: калке — грязная, ман — река. Калка-ман — грязная река. А вот что рассказывает о происхождении названия озера и поселка писатель Калмухан Исабаев: «Почему озеро названо Калкаманом? Это связано с именем известного поэта Бухар-жирау, сына Калкамана. Он родился в Баянауле в 1693 году, умер в 1787 году, был придворным поэтом казахского хана Аблая. Бухар-жирау Калкаманов своими песнями поддерживал и восхвалял ханский трон и феодальные законы. Время ханства Аблая было временем частых набегов соседних народностей друг против друга. Устраивал набеги и Аблай. Но Бухар-жирау во многих случаях удерживал хана от этого, призывая все вопросы с соседями решать мирным путем. В казахской литературе известны его стихи: Рядом с ханом Аблаем Бухар слагает песни. И вот что он говорит: Он отвергает все войны. Если будете воевать, В стране не будет покоя... Мне девяносто три года... Жить осталось недолго. За какого-то коня, За высыхающую балку Не устраивай драку! Ты не злись, Аблай. . Не лопнет твоя желчь, Если мир будешь держать в мире. (Подстрочный перевод К. Исабаева). Однажды Аблай собрал войска, чтобы напасть на русские пограничные крепости. Бухар-жирау выступил против этого плана, старался остановить хана. Но тот не отступал. Тогда Бухар покинул его и со своими приближенными перекочевал к большому соленому озеру недалеко от Иртыша. Поставив юрту, он находился здесь до тех пор, пока хан не послал к нему людей с сообщением, что отказывается от своих намерений». Есть версия, что озеро названо Калкаманом по отчеству Бухара-жирау. А в 1898 году, по предложению переводчика Мустафы Буркутбаева, и разъезд на железной дороге, появившийся недалеко от озера, тоже стал называться Калкаманом. Другую, еще более древнюю легенду поведал краевед-экибастузец Казбек Нуралин: «В 1947 году, демобилизовавшись из рядов Советской Армии, я стал работать учителем в Майкаине. Жил на квартире у Ашима Жалбырова, человека, обладающего красноречием и любившего употреблять крылатые фразы, поговорки. Однажды после поездки на Калкаман я спро¬сил Ашима: — Ашим-ага, вам окрест все знакомо. Не скажете ли вы, откуда получило название озеро и почтовый пикет около него? — Ты образованный человек, учитель,— ответил хозяин,— разве не пришлось читать или слышать легенду о Калкамане и Мамыре? — Нет, не приходилось. — Тогда слушай. Недалеко от Калкамана есть другое озеро, маленькое — Мамыр. Их разделяет холмик. Даже в весеннее половодье они не соединяются друг с другом, хотя между ними меньше километра. В маленьком озере, кто знает отчего — или от водорослей, или от рачков, живущих там,— с середины лета вода краснеет. Все это нашим предкам, кочевавшим вблизи этих озер, напоминало о любви я судьбе двух героев, о событии, происшедшем на юге нынешнего Казахстана и надолго оставшемся в памяти народа. Один джигит по имени Калкаман и девушка-красавицапо имени Мамыр полюбили друг друга. Но еще с младенчества девушка была продана другому, и родители джигита платили калым за другую невесту. Влюбленные решили соединить судьбы вопреки закону шариата. Но их судили и вынесли такое решение: пусть влюбленные садятся на скакунов и проскачут мимо двух стоящих на пути с натянутыми луками стрелков-палачей. Один будет стрелять в джигита, а другой — в девушку. Если останутся живы — их счастье. Постигнет смерть — воля аллаха. Или сердце одного палача вдруг подобрело, или другой был более меток, чем первый — гадать трудно, только Кал-каман проскочил невредимым, а Мамыр, пронзенная стре¬лой, упала с коня... Потеряв свою любимую, несчастный джигит уехал из аула, и больше его не видели. А в народе из поколения в поколение пересказывали историю верной любви двух юных сердец. Ашим Жалбыров, рассказав взволновавшую меня легенду, спросил: — Понял теперь, откуда появились имена у этих озер? У большого — Калкаман, у малого — Мамыр. Как непреодолимая преграда между влюбленными, лежит между озерами холм. Как кровь Мамыр, краснеет вода малого озера с середины каждого лета».